Moja je generacija svojim tijelima pisala svoje knjige
Intervju Faruk Šehić
Bosanskohercegovački
pisac Faruk Šehić ponovo je probudio pažnju književne kritike i čitalaca svojom
najnovijom knjigom, zbirkom pripovedaka pod nazivom "Priče sa satnim
mehanizmom. Predapokaliptični sevdah"
Razgovarala: Anđelka Cvijić
Faruk Šehić rođen je 1970. u Bihaću, u SFRJ.
Do izbijanja rata u Bosni i Hercegovini studirao je Veterinarski fakultet
u Zagrebu. Bio je pripadnik Armije BiH, jedanput teško ranjen. Zbirku
pripovedaka Priče sa satnim mehanizmom.
Predapokaliptični sevdah objavila je
nedavno izdavačka kuća Buybook iz Sarajeva, a gotovo istovremeno knjiga se
pojavila i u izdanju zagrebačke Frakture. Do najnovije knjige objavio je Pjesme u nastajanju (2000), Hit depo (2003), Pod pritiskom (2004), Transsarajevo
(2006), Hit depo, Pod pritiskom,
Transsarajevo, Apokalipsa iz Recycle bina (2007), Knjigu o Uni (2011) i Moje
rijeke (2014). Književni kritičari često ga nazivaju glasom pregažene
generacije pisaca rođenih sedamdesetih u Jugoslaviji, koje su ratovi i
raspad zajedničke države biografski i tematski obeležili.
Za roman Knjiga
o Uni dobio je nagradu Meša Selimović za najbolji roman objavljen na
govornom području Bosne i Hercegovine, Srbije, Hrvatske i Crne Gore u 2011. godini,
i nagradu Evropske unije za književnost – EUPL 2013. Za knjigu
pesama Moje rijeke nagrađen je
priznanjem Risto Ratković za najbolju objavljenu knjigu pesama u Srbiji,
BiH, Hrvatskoj i Crnoj Gori za 2013/14. i Godišnju nagradu Društva pisaca
BiH za 2014.
Knjige su mu prevođene na slovenački,
mađarski, makedonski, poljski, bugarski, nemački, engleski, italijanski,
španski, holandski, arapski i francuski jezik. Radi kao novinar i kolumnista u
uglednom sarajevskom magazinu BH Dani.
Živi u Sarajevu.
Šehića književna kritika smatra jednim od
najdarovitijih pisaca srednje generacije u regionu, što, uostalom, pokazuju i
nagrade i priznanja koja je dobio. Istovremeno, kritičari se slažu u tome da je
u onome što Šehić stvara, bilo da je reč o poeziji ili prozi, sveprisutan
doživljaj rata. Onaj u kojem je učestvovao tragično je polazište od kojeg kreće
da bi u svojim delima predstavio svu strahotu ljudskih ratovanja, svu nemoć
onih koji bi da ih spreče, perpetuum
mobile ljudske nezajažljive strasti da ubija, osvaja, otima i tlači sve
koji su protiv sile, ali su im pred stihijom vojevanja reči i dela nemoćni.
Knjige ovog pisca, pa i najnovija Priče sa satnim mehanizmom,
beskompromisno seciraju svačiju savest, bilo nostalgijom za vremenima kada se
živelo u miru, bilo stalnim vraćanjem na užasne ratne scene ili antiutopijskim
pogledom na svet i u nama i oko nas. Takva umetnička vizija sadrži
ratovanja pre, i ratovanja posle ovog koji je uništio bivšu Jugoslaviju,
logore, pre i posle, koji su nakon krvavog 20. veka postali simboli moći čoveka
da drugoga zlostavlja i muči.
Šireći okvir vremena u kojem je ono koje je
prošlo i ono buduće daleko (a oboma su ovi aspekti okrutnosti imanentni), Faruk
Šehić u svojim najnovijim pričama za stožer postavlja vreme bivše SFRJ koje time
i piscu samom i čitaocu postaje pribežište, uteha i neprihvatanje da je zlo već
okovalo sve oko nas, i nas same, da više ne raspoznajemo dobro od lošeg i
ružnog, pa je sećati se postalo utopija. Jer, valjda, sećanje nas može učiniti
još slabijim.
"POSTOJI SAMO ISTORIJA POJEDINAČNOG
LJUDSKOG ISKUSTVA, JEDNOG TIJELA, UMA, DUŠE, TO JE ZA MENE NAJBITNIJA
ISTORIJA"
Pesimistična poruka Priča sa satnim mehanizmom, gorka pilula koju polako gutamo a nismo
je svesni, ispisana je iskustvom subjektivnog doživljaja koji se preliva na
futurističke apokaliptične prizore u onome što nas čeka, a kao oseka se vraća
da preplavi sve naše mitske zemlje u kojima smo prebivali. I kada nova plima
ponovo dođe, neki od nas, kao u Šehićevoj priči Moja privatna Atlantida, setiće se Sonje Lokar koja je, kao član Delegacije
SK Slovenije na 14. Vanrednom kongresu SKJ 1990, plakala kada je ta
delegacija napuštala kongres u Sava centru. Neko te suze nikad nije i
neće zaboraviti, a neko će ih se ponovo setiti. To sećanje bi već moglo biti
lekovito.
U intervjuu za Novi magazin Faruk Šehić govori o tom, i o budućim vremenima; svim
onim u kojima su živeli i živeće ljudi obeleženi predapokaliptičnim sevdahom koji nas unapred upozorava na sve
gubitke kojih postajemo svesni tek kada se dogode.
Krenimo od naslova
knjige. Da li satom želite da uhvatite vreme iako je, kako kaže junak priče Sat od krvi i mesa, ono jedna od
neuhvatljivih metafizičkih suština života?
Kad sam zaokruživao ovu knjigu primijetio sam
da se u njoj spontano pojavljuju satovi, poslije sam ih i namjerno ubacivao.
Sat mjeri vrijeme rata koji je apokalipsa. Mjeri i našu epohu, samo što u njoj
kuca kao satni mehanizam eksplozivne naprave.
Htio sam se pomalo baviti i predviđanjem onog
što će doći, a to počesto možemo vidjeti prostim pogledom preko ramena, unazad
kroz vrijeme i prostor.
Ako se vreme i uhvati,
šta ono znači: bekstvo od stvarnosti, svedočenje, ma koliko teško, o njoj, neka
druga stvarnost ili samo uteha da i dalje postojimo?
Nemoguće je uhvatiti vrijeme, ono što mi hvatamo
samo je prolaznost vremena, melanholija. Možda fotografija može uhvatiti poneki
vremenski trenutak, možda i pisanje može nešto ovjekovječiti, ali unutar
kosmičkog vremena sve je jadno i smiješno.
Vremensko-prostorni okvir
vaših priča ne poznaje granice – od pet vekova unazad, kad su Osmanlije
osvojile Beograd, do daleke budućnosti i androida. Ipak, biće da se ništa nije promenilo:
žeđ za osvetom i dalje je neugašena, nejednakost i dalje postoji. Kuda smo se
to uputili?
Mislim da smo se uputili u novi Srednji
vijek, u njegovu najtamniju suštinu. Teško je objašnjavati to što nam se
događa, ali je činjenica da je povjerenje koje je čovjek imao u
naučno-tehnološki napredak potpuno iznevjereno. Više vam niko ne obećava
fantastičnu budućnost, nema novih utopija, a starih smo se olako odrekli. Sve
što nam se nudi jeste konzumerizam u neprestanoj sadašnjosti. I povratak u
nazadnu prošlost.
Da, u jednoj priči vremensko-prostorni raspon
je ogroman jer je to priča o čovjeku koji mijenja oblik i skače kroz vrijeme i
prostor, to mi je trebalo da pokušam shvatiti neke od neshvatljivih stvari, a
opet te stvari su tako ljudske, tako nama prirođene kao: rat, požuda za tuđim
imetkom, želja za krvlju. To su vječne teme, ali uvijek nam je draže čitati ih
u starim grčkim dramama i mitovima nego onda kad nam se te teme dešavaju u
vlastitom životu. Može se reći da je moja generacija svojim tijelima pisala
svoje knjige. Nama se prvo tema dogodila kao život, onda je postala literatura.
Da li je izlet u smak
sveta i fantastiku jedno od pribežišta pisaca?
Moja želja je da pišem meku fantastiku, sci-fi
prozu kakvu su pisali braća Strugacki ili Ursula le Guin, Tolkin, Filip Hose
Farmer, Zamjatin ili Orvel, ali mi to uvijek izmiče jer sam, nažalost, rođen
ovdje gdje jesam i pokušavam se emancipirati od naše literarne tradicije koja
je, sa izuzetkom Kiša, Pekića, Pope i još nekolicine pisaca, izuzetno
staromodna. U ovoj knjizi sam se približio realnoj fantastici, ali breme tvrde
realnosti vraća mi se kao olovni bumerang jer treba našu krvavu realnost
ispisati da bi se došlo do nekog drugog nivoa. Sad pišem roman u kojem se bavim
tim drugim nivoom. Projekcijom Evrope u postapokaliptičnom dobu. To jeste
pribježište pisca, vrlo primamljivo.
A ko će da piše istoriju?
Uverili smo se, i pobednici i poraženi lažu kad je pišu. Postoji li, uopšte,
istorija koja je istinita?
Postoji samo istorija pojedinačnog ljudskog
iskustva, jednog tijela, uma, duše, to je za mene najbitnija istorija. U knjizi
Luzitanija Dejana Atanackovića
zanimljivo je opisana istorija Prvog svjetskog rata kroz prizmu ludila
koje je, paradoksalno, posljednje utočište zdravog razuma. Zapravo bih se
hvatao revolvera kad god čujem riječ istorija, ali to je već gotova stvar.
Nemoguće je takvu monumentalističku istoriju ukloniti iz ljudskog bića; tu
istorijsku nužnost i želju da se bude heroj, žrtva, bilo šta. Mene zanima
istorija bilja, kamenja, divljih životinja. Što kaže Emerson: “Šta jedan Rim, jedan Konstantinopol, zna o
životu jednog guštera?”
Pripadate tzv. pregaženoj
generaciji čija je mladost obeležena najstrašnijim ratnim iskustvima. Kako
danas žive ta djeca Apokalipse?
Pripadam, ne svojom voljom. Nama je ta velika
istorija zasjela na ramena bez naše želje za tim. To je dobro za književnost,
ali ne i za pojedinačni ljudski život. Moji ratni prijatelji mahom su se dobro
izborili sa svim talozima rata u sebi. Imaju normalne porodične živote, tihe
skoro. Međutim, većina nije tako srećna. PTSP je pošast, tu je i
alkoholizam, narkomanija, samoubistva. Ta djeca Apokalipse rasuta su posvuda
po svijetu. Mi uvijek sklapamo lego kockice svojih života, možda to nije ništa
novo, možda se to radi poslije svake kataklizme, ali svakome je njegova muka
najteža.
Pričom Moja privatna Atlantida, a i ranijim
delima, vraćate se u svet bivše SFRJ i njenog raspada. Od toga i užasnog rata
dele nas bezmalo tri decenije. Na početku behu Sonja Lokar i njene suze. Ko se
njih još seća?
Malo ko se sjeća jer znamo da naši narodi
nemaju veliku memoriju. Moja lična teorija kaže da će Jugoslavija umrijeti onog
trenutka kada umre posljednji čovjek koji je se sjeća. To znači da neće umrijeti
nikada jer sjećanje je prenosiva građa. Naše sjećanje je neuništivo, pa evo i
mi pisci doprinosimo tom sjećanju, ugrađujemo ga u tekst, borimo se protiv
zaborava sada kada je istorijski revizionizam u svom zenitu.
U čemu je (ne)moć
zaborava?
“Zaborav je
samo jedan od oblika sjećanja, njegovo nedokučivo podzemlje, tajnovito naličje
pare”, kaže Borhes. Htio sam napisati priču u kojoj jedan dječak izmašta cijeli
paralelni svijet dok se, zapravo, on nalazi u skloništu u razorenom gradu. Ne
postoji apsolutni zaborav. Ali ako je nekom lakše da ne misli o užasu, onda je
za njega bolje tako. Neka zaboravi ako može. O takvoj vrsti eskapizma Beninji
je snimio film Život je lijep.
Šta su narodi SFRJ
dobili, osim rascepkanih teritorija? Kako danas ocenjujete taj dobitak?
Osim različitih jezika koje svi razumemo?
Dobili su jedan ogroman kompleks niže
vrijednosti, frustracije, traume, fizičke i mnoge druge nevidljive gubitke.
Dobili smo sve najgore od kraja 20. vijeka.
Što se tiče jezika, za mene je to sve jedan
jezik. Naučno je to lako dokazivo, a opet ne bih nametao svoj jezički unitarizam.
Naš jezik, sh-hs, bhsc, kako se sad zove, osjećam kao svoje bogatstvo i nikom
ne dozvoljavam da mi određuje kako ću pisati. Moj jezik je moja najslobodnija
teritorija, ako znamo da je pisanje prostor beskrajne slobode. Ja volim
kajkavski dijalekat isto kao što volim bg. sleng, sve te riječi su i moje, koristim
ih u svom jeziku. Trenutno boravim u Poljskoj i znam da poljski jezik čuva
slavensko sjećanje na jezik kojim smo svi mi nekada govorili na ovim
prostorima.
Ko će da svedoči u ime
mrtvih?
To je opasan teren, sačuvaj nas bože od
zvaničnih govornika za mrtve.
Tako su poginuli borci proglašeni šehidima, a
mnogi moji mrtvi drugovi bili su urbani, sekularni likovi, nimalo religiozni. U
BiH su mrtvi samo kovanice kojima se trguje, nekad su meci kojima se prijeti
novim ratom. Ja vjerujem u umjetnost, da nas ona može iskupiti na jedan pošten
način. Sudovi za ratne zločine bi najbolje trebali svjedočiti za nevino
ubijene.
Verujete li u empatiju?
Da li ljudi, operisani od nje tom sebičnošću, zaboravljaju svoju
patnju?
Vjerujem u empatiju i za nju se borim svim
bićem iako znam
da je to demode i potpuno anahrono. Zapravo, svi samo i trube o svojoj patnji,
tuđa ih ne zanima. Sjećam se kada smo gledali Turneju (2008), nakon filma jedan moj drug mi je rekao: “Da mi je neko rekao prije nekoliko godina da
će mi biti žao srpskog vojnika kojeg raznese mina, poslao bih ga u neku stvar”.
To je snaga umjetnosti, da proizvede saosjećanje za onog drugog, koji je koliko
juče bio neprijatelj.
Treba li verovati Ludvigu
Vitgenštajnu kad kaže “O čemu se ne može govoriti, o tome se mora ćutati”? Vaše
knjige u kojima govorite o zlu Drugog svetskog rata, o ondašnjim i novim
logorima, o Srebrenici, tome se protive?
Više volim Žana Amerija ili Sempruna, navijam
za koncept totalnog sjećanja. Kod nas se još nije završio Drugi svjetski rat,
zamislite kada će na red doći naš mali rat. Zato treba pisati o tome,
zamislite da su ljudi poslije Aušvica zapali u šutnju? Humanizam, etika,
potrebniji su nego ikad, ali pojelo ih je Zlatno tele profita.
Svedoci smo sve većeg i
jačeg nacionalizma u svojim sredinama. U vašoj o tome hrabro i rečito svedoči
Tarik Haverić u svojoj knjizi Kritika
bosanskog uma. Pa i vi o tome govorite. Otkuda poplava takvog resentimana u 21. veku i kuda on vodi?
To je isto u sklopu istorijskog revizionizma,
u post-Jugoslaviji, da je tako nazovem, svi se takmiče ko će biti veća žrtva.
Ima Boris Buden jedan odličan intervju u kojem kaže da je njemačka kultura
sjećanja iz osamdesetih dovela do ovog momenta u kojem je loše ako kažete da
ste antifašista, da je u Titovoj Jugoslaviji bilo mnogo dobrih stvari, jer je
komunizam proglašen jednakim nacizmu. Sad su odjednom svi žrtve tzv.
komunističkog režima. Rehabilituju se ustaše i četnici, daju se nazivi ulicama
i školama po antisemitima i nacističkim slugama. Jedno je empatija za žrtve, za
nemoćne i nedužne, ali sasvim drugo je činjenica koja kaže da se žrtva i
zločinac niti mogu niti trebaju stavljati u isti koš. Takva vrsta pomirenja je
užasna stvar. Ameri u knjizi S onu stranu
krivice i zadovoljštine kaže da se ne želi miriti sa svojim gestapovskim
mučiteljima.
Mislim da smo mi ovdje bili proroci
nacionalizma, virus balkanizacije širi se Evropom. Po mom mišljenju to
sve vodi u velike nove sukobe između nas, koji smo za jednakost među ljudima, i
one druge strane, koja je ksenofobna, antisemitska, islamofobna i otvoreno
fašistička.
Pogledajte Orbanovu Mađarsku, pa tamo postoji
zakon koji ukida samilost, pomoć ljudima bez igdje ičega (čemu smo se prije
smijali u filmovima antiutopije). Da se nisu pojavili migranti, ni mi sami ne
bismo vidjeli koliki smo rasisti i ksenofobi skloni teorijama zavjera.
Podnaslov vaše knjige je Predapokaliptični
sevdah. Kažete li to da će uskoro nestati ljubav, lepota, radost življenja?
Ili ih već nema?
Ne, to je samo najava za postapokaliptični
roman koji pišem.
Hoće li to biti konačni
trijumf zaborava?
Borićemo se za sve te divne riječi koje ste
naveli u prethodnom pitanju.
Novi magazin
br. 381-382, 16. avgust 2018.
PODRŽITE NAŠ RAD TAKO ŠTO ĆETE OTVORITI NEKU
REKLAMU!
HVALA VAM
Comments
Post a Comment